Bernice Eisenstein's Spinoza

Bernice Eisenstein, schrijfster¸ Illustrator en beeldend kunstenaar begon eind 2009 in Amsterdam aan een boekproject waarin ze ook Spinoza incorporeerde met een portret van de grote verlichter aan de hand van het geschilderde portret en zijn teksten. Van hier een tekening van het standbeeld bij de stopera.

Schrijfster¸ Illustrator en beeldend kunstenaar Bernice Eisenstein (I Was a Child of Holocaust Survivors, vertaald door Jenny de Jonge als Ik was een kind van Holocaust-overlevers) was op uitnodiging van de letterenfondsen de laatste twee maanden van 2009 de writer in residence in het appartement boven Athenaeum Nieuwscentrum. Ze richtte het appartement in als studio, met de grote tafel als tekentafel, en zwierf met haar schetsboek door de stad. Zo maakte ze zich de stad - het appartement, de musea, de café's en de mensen - al tekenende eigen. Die methode past ze ook toe op haar romans, zo vertelde ze. "Ik teken of schilder altijd eerst mijn personages. Zo kom ik hen als het ware nabij, komen ze tot leven. Eerder durf ik niet over ze te schrijven."

Eisenstein werd in 1949 geboren in Toronto, kort nadat haar ouders naar Canada waren geëmigreerd. In Nederland werd ze bekend met Ik was een kind van Holocaust-overlevers (De Bezige Bij; vertaling Jenny de Jonge) dat in tekst en tekeningen verweven herinneringen bevat aan haar kindertijd in het Toronto van de jaren vijftig, haar Jiddisch sprekende ouders en hun nooit uitgesproken maar altijd aanwezige ervaringen in de Tweede Wereldoorlog. In 2008 nam ze deel aan de door het Amsterdamse Joods Historisch Museum georganiseerde tentoonstelling Superhelden en sjlemielen - Joodse herinnering in de stripkunst.

 

Tijdens haar residentieperiode heeft Eisenstein een begin gemaakt met een nieuw boek over Bruno Schulz, een writer's writer die eerder al auteurs als David Grossman, Cynthia Ozick en Philip Roth inspireerde. "My new work has to do with a moment in time--the death of the Polish Jewish writer Bruno Schulz in 1942--and a number of people from other times, both from the past and the present, who will be in his company at that moment. This means that the sense of chronological time is broken, and the characters I have selected have many purposes, both in what their own lives are about, their spirits, and what they have added to our understanding of the world. I have chosen a cast of characters so that art, music, literature, humour, science and philosophy are placed into the heart of the book, since one of my themes is reparation, and poetically finding balance in the world, and the value of collective memory, how it is protected and continues." In de ‘cast of characters' is een belangrijke rol weggelegd voor Baruch Spinoza: "There is an incredible wealth that he offers, and I am especially intrigued to make use of the fact that he was a lens grinder--symbolic for me of "sight," "clear vision," which means reason and understanding and tolerance."

 

Bronnen

Fonds voor de Letteren

Athenaeum Boekhandel Amsterdam