Europese Centrale Bank volgens Spinoza op de goede weg

De ECB heeft vanmiddag een veel groter pakket aan stimulerings-maatregelen aangekondigd dan verwacht was door analisten en beleggers. De rentetarieven worden verder verlaagd en er wordt tot 80 miljard extra gestoken in het obligatieopkoopprogramma. Ook volgt een nieuwe financieringsronde met negatieve rente voor banken. Doel is de economie te stimuleren en de inflatie te bevorderen, d.w.z. de euro te ontwaarden. Pensioenen zullen er op twee manieren door worden aangetast: de dekkingsgraad van de pensioenfondsen gaat verder omlaag zodat pensioenen gekort zullen moeten worden én dat lagere uitgekeerde geld blijkt dan ook nog eens minder waard te zijn. Kortom, de ECB is goed bezig, gezien tegen wat Spinoza over geld zegt.

 

Reacties

Stan,
Waar zegt Spinoza dit? In E4/28?
Elke keer als op dit blog een stelling van Spinoza geciteerd wordt ga ik ze opzoeken. Maar deze vind ik niet.
Of mis ik iets? Is dit gewoon als grap op te vatten? Daarvoor lijkt me de zin te veel op die wollige taal van Spinoza zelf.

Sven, ik schreef niet E4/28, maar 4/Caput 28. Aan het eind van deel vier geeft Spinoza in een aanhangsel een reeks samenvattingen van delen van zijn leer, die hij in het Latijn Caput noemt, door Krop met Hoofdstuk vertaald. Wellicht is dat 'Caput' aangebracht door de redacteuren van de OP, want het Vaticaanse handschrift bevat alleen nummers. In de vertaling van Corinna Vermeulen vind je dus alleen die nummers. Ik heb in het citaat de eerste zin weggelaten en verder gebruik gemaakt van beide vertalers, waarmee ik zelf wat in elkaar flanste. Zo heb je weer wat geleerd...