Inutilis scientia Spinozana [5] Er verschijnt een tweede Iraanse vertaling van "The Spinoza Problem"

In een blog van 21 juli 2013, waarin ik meldde dat ‘The Spinoza Problem’ van Irvin Yalom in het Iraans werd uitgegeven, veronderstelde ik dat de uitgever - waarschijnlijk - thuishoorde in de streng Khomeinistisch revolutionaire hoek. "Ik denk niet dat Spinoza zich daar echt lekker bij zou voelen," schreef ik toen.  

Of dát de achtergrond is en de wens om het boek onder te brengen in een uitgeverij in een meer oppositionele hoek, weet ik niet, maar vandaag meldt Iran Book News Agency (IBNA) dat er door Golbarg Barzin een andere vertaling in het Farsi (Perzisch) gemaakt is die zal uitkomen bij Kalagh Publishing House [Facebook - Kalagh is kraai, zoals ook uit het logo blijkt].

Ook dit kleine nieuws moet hier worden bijgehouden.
[Cf. ook Tehran Times