Goce Smilevski's "Gesprek met Spinoza" verschijnt ook in het Nederlands
Het verheugt mij zeer, en graag
geef ik hier door, zojuist ontdekt te hebben dat, na vele vertalingen van
het succesrijke Spinoza-boek van de Macedonische schrijver Goce
Smilevski, Razgovor so Spinoza (2000, Gesprek met Spinoza, in
de VS uitgegeven als Conversation with Spinoza) door
uitgeverij Anthos ook in Nederland zal worden uitgebracht. Het staat
gepland voor april 2014.
Goce Smilevski, Het web van Spinoza. Vert. Roel Schuyt. Anthos, april 2014
Fraai vind ik dat ze de Bulgaarse cover voor de Nederlandse editie hebben overgenomen. [Zie mijn blog van drie jaar geleden over de schrijver, dit boek en deze cover].
De uitgever over het boek (op de site staat Spinoza in de titel nog in kleine letter, maar dat zal nog wel verbeterd worden): " In deze roman brengt de begenadigde verteller Smilevski de denker Spinoza tot leven. Geliefd en verguisd: over Spinoza zijn vele verhalen in omloop. Het web van Spinoza biedt een intiem portret van een gevoelige man. Wat bracht Spinoza ertoe om zijn radicale ideeën te uiten met als gevolg dat hij nergens meer thuishoorde? Ook worstelt Spinoza met zijn verwarrende gevoelens voor het 14-jarige meisje Clara Maria van den Enden, van wie hij Latijn krijgt onderwezen. Hij blijkt gedoemd altijd op de vlucht te zijn – maar dat weerhoudt hem er niet van zijn baanbrekende ideeën verder te ontwikkelen.
Zo ontstaat een overtuigende en rijk geschakeerde geschiedenis van een van de grondleggers van de moderne filosofie. De innerlijke wereld van Spinoza vormt een mooi contrast met de turbulente buitenwereld van het zeventiende-eeuwse Nederland." [Cf. Anthos]

