Naar ontdekking van een Mexicaanse Spinoza-site
Eergisteren kreeg ik van Nicolás Alberto González Varela uit Las Cabezas de San Juan, Sevilla, España, een tip over een gravure van Masaniello, die ik graag toevoegde aan het betreffende blog. Vandaag voegde hij daar informatie over zichzelf aan toe, zoals dat hij de vertaler is van dit boek:
[zie scribd of newsalloy].
Het boek behandelt de uittreksels die Karl Marx in 1841 als 23-jarige student in Berlijn maakte uit de Tractatus theologico-politicus; teksten die pas in 1976 gepubliceerd werden. Deze informatie voeg ik hier graag toe voor degenen die Spaans lezen. De vertaler is:
Professor, filósofo, trabalhador incansável, ativista, autor de um livro indispensável – Nietzsche contra la democracia –e de inúmeros artigos deslumbrantes, Nicolás González Varela é editor, tradutor, anotador e apresentador de El Cuaderno Spinoza de Karl Heinrich Marx [O Caderno Spinoza de Karl Heinrich Marx], recém lançado, e um dos marxistas mais eruditos e de maior projeção internacional. [van hier]
Toegevoegd 19 okt. 2014: het boek wordt hier door Juan Dal Maso besproken.
Nicolás González Varela schreef verder onder meer:
Nicolás Gonzáles Varela, "Cierto negro brasileno leproso" - un sueno político-filosófico de Spinoza I [cf scribd, rebellion, newsalloy]
Nicolás Gonzáles Varela, "Cierto negro brasileno leproso" - un sueno político-filosófico de Spinoza II [cf scribd, rebellion]
* * *
Al googlend naar hem en zijn publicaties, stuitte ik op een vergelijkbare Spinoza-site van Alfredo Lucero-Montaño uit Tijuana in Mexico, waarop deze informatie eveneens te vinden is:
"Deze site is geen persoonlijke blog, noch een academische of professionele pagina. Het is een digitaal archief van artikelen, interviews, recensies en links, een kaart van aanwijzingen en verwijzingen in de eerste plaats gericht op het verspreiden van de filosofie van Baruch Spinoza - om het denken van de Nederlandse filosoof aan anderen beschikbaar te stellen."
Iets als spinoza.blogse zo lijkt het.